TSALA. Dictionnaire Ewondo-Français
Un ouvrage de référence, le Dictionnaire Ewondo-Français, et qui fait toujours autorité de nos jours
TSALA (Abbé Théodore).
Dictionnaire Ewondo-Français
Lyon, Imprimerie Emm.[anuel] VITTE, sans date, [circa 1956*].
[* Cf. Philippe Laburth-Tolra. Initiations et sociétés secrètes au Cameroun. Esssai sur la religion Beti, Édition Karthala, 1985, ou plus sûr, édité entre 1955 et 1958]
Un fort volume in-16° ; 716 pp. y compris le faux-titre et la page de titre-1 feuillet rose d’Errata replié et collé in fine.
Demi-percaline vert foncé, plat cartonné beige imprimé en noir, dos lisse muet, reliure de l’éditeur, bel exemplaire et un excellent état de conservation général, ce qui est fort rare pour un usuel.
Exemplaire bien complet de son feuillet rose d’Errata replié et collé in fine.
Vendu
ÉDITION ORIGINALE TRÈS RARE, TIRÉE À UN TRÈS PETIT NOMBRE D’EXEMPLAIRES HORS COMMERCE.
SEULS 4 EXEMPLAIRES SONT RÉPERTORIÉS DANS LES FONDS PUBLICS EN FRANCE.
Un ouvrage de référence, le Dictionnaire Ewondo-Français, et qui fait toujours autorité de nos jours.
Théodore Tsala fut ordonné prêtre le 8 décembre 1935 [†1979] à Yaoundé par Mgr Vogt, représentant de Rome et vicaire apostolique du Cameroun. Il fut l’un des quatre premiers prêtres ordonnés (tous les quatre étaient Camerounais) du vicariat de Yaoundé et fut l’un des plus éminents – de la deuxième génération – des écrivains-traducteurs de l’Éwondo, disons mieux le Camerounais et l’un des pionniers sur les études des Beti. Son opus de référence, le Dictionnaire Ewondo-Français, et qui fait toujours autorité de nos jours, est un précieux guide et un précieux aide-mémoire pour ceux qui parlent et écrivent l’éwondo, alors considéré à l’époque comme la langue d’évangélisation catholique.